Translation of "to pay him" in Italian

Translations:

per fargli

How to use "to pay him" in sentences:

I needed to use her to pay him off.
Avevo bisogno di lei per ripagarlo.
I owed the nigger some money, but I told him I was going to pay him.
Dovevo dei soldi a un tizio. Gliel'ho detto che glieli ridavo...
And not only will you have to pay him to do this, far more important, you'll have to agree with him.
E non dovrete solo pagarlo per fare questo, ma ciò che più conta è che dovrete essere d'accordo con lui.
They're going to pay him a lot of money.
Dice che ha delle informazioni e gli daranno molti soldi.
If and when it doesn't, he finds reasons for you to pay him more.
E se non piove... trova un modo per farti pagare ancora.
We can't afford to pay him.
Allora... - Non possiamo permetterci di pagarlo.
I have to pay him when my accounts get unfrozen.
Lo paghero' quando i miei conti saranno scongelati.
He killed my brother and I just came to pay him back.
Ha ucciso mio fratello e ha bisogno di ripagarlo.
I've already decided to pay him a visit.
Ho gia' deciso di andarlo a trovare.
No, he wanted me to pay him.
No, voleva che io lo pagassi.
How much did you have to pay him to get me out?
Quanto l'hai dovuto pagare per farmi uscire?
What I have to pay him, he should move you to Bel Air.
Con quello che lo pago, dovreste trasferirvi a Bel Air.
And afterwards, he kept seeing me, even though he knew I couldn't afford to pay him.
Dopo, ha continuato a seguirmi, anche se sapeva che non potevo pagarlo.
He only gives you a day to pay him back.
Ti da' solo un giorno per ripagarlo.
I apologized, even offered to pay him for his time in the can.
Mi scusai, gli offrii perfino di pagargli il tempo passato al fresco.
Probably wants me to pay him back for law school.
Probabilmente vuole che gli renda i soldi per la facolta' di Legge.
We're supposed to pay him a royalty on the patent as a protection, right?
Dovremmo pagargli dei diritti per proteggere il brevetto, vero?
So that's why I went to the "lodge." To pay him off.
Ecco perche' sono andato al "club". Per pagarlo.
For we observed his star at its rising, and have come to pay him homage.”
Abbiamo visto sorgere la sua stella, e siamo venuti per adorarlo.
You gonna have to pay him, then.
-Hai intenzione di pagare lui, allora.
Well, brother, you're finally going to get a chance to pay him back.
Ebbene, fratello... finalmente avrai l'occasione per vendicarti di lui.
I couldn't get them in to my pockets to pay him.
Non sono riuscito nemmeno a infilarmele in tasca per pagarlo!
Oh, I thought about ways to pay him back.
Oh, pensai a molti modi per fargliela pagare.
That you were going to pay him half as much as you said?
Che l'avresti pagato la meta di quanto gli hai promesso.
Did you have to pay him off or something?
Hai dovuto pagarlo o roba del genere?
I just tried to pay him off, get rid of him.
Ho... provato a pagarlo. A sbarazzarmi di lui.
A farmer, a hard working, honest man found himself in depth to this king, but the farmer had nothing of which to pay him.
Un contadino, vero lavoratore, un onest'uomo, si trovo' in debito verso questo re. Il contadino, pero', non aveva di che pagarlo.
You want to pay him a visit?
Vuoi andare a fargli una visita?
And we'd most likely have to pay him to keep quiet.
E probabilmente dovremmo pagarlo per tenergli la bocca cucita.
Where you gonna get that money to pay him back with, huh?
Dove pensi di trovare i soldi per ripagarlo, eh?
1.3422141075134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?